:) я могу обучить) Только зачем он нужен в англоязычной стране? Китайцы очень специфично друг друга понимают, даже на мандарине, речь они обычно сопровождают иероглифами, т.к. из-за овер 50 диалектов, понимают друга друга все с трудом. Слушаю их постоянно, они все время говорят - "Ну, я имею ввиду тот БАЙ, который как БАЙ в сочетании БАЙСЭ (белый цвет)", и рисуют его в воздухе. Китаец-собеседник сразу делает понимающее лицо, и тянет "аааааааааа, это иероглиф".
Проси своих кантонцев учить тебя иероглифам, читаться они будут, конечно, по-другому, но при определенном усердии можно благодаря иероглифам научиться понимать любого китайца с любым диалектом:)
no subject
Date: 2012-07-21 12:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 03:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 07:00 am (UTC)Проси своих кантонцев учить тебя иероглифам, читаться они будут, конечно, по-другому, но при определенном усердии можно благодаря иероглифам научиться понимать любого китайца с любым диалектом:)
no subject
Date: 2012-07-21 01:53 pm (UTC)прийдется к нам в контору устроиться :)
no subject
Date: 2012-07-21 01:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 02:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-21 03:09 pm (UTC)